Indrivning av internationellt underhållsbidrag
Vid indrivning av internationella underhållsbidrag har förändringar trätt i kraft år 2011. Bakom dessa finns Rådets förordning (EG) nr 4/2009 om domstols behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt samarbete i fråga om underhållsskyldighet (nedan underhållsförordning), som trädde i kraft 18.6.2011. För att underlätta tillämpning av underhållsförordningen och nationella lagstiftningsändringar som hänför sig till denna har information om de viktigaste ändringarna och deras konsekvenser samlats här.
Ändringar av den nationella lagstiftningen som behandlar indrivning av underhållsbidragLag om centralmyndighet i Finland i vissa internationella ärenden som gäller underhållsbidrag (1076/2010)
Trädde i kraft vid ingången av år 2011.
2 § Centralmyndighet är justitieministeriet.
3 § Kommunala socialvårdsmyndigheter är skyldiga att ge handräckning för att utreda en persons förhållanden och möjligheterna till en uppgörelse i godo.
Lag om tillämpning av rådets förordning om underhållsskyldighet (1077/2010)
Lag om underhåll för barn (704/1975)
Ändrades 8 § 1 mom. och fogades till lagen en ny 8 a §.
Om barnet saknar hemvist i Finland, ska ett avtal om underhållsbidrag för fastställelse föreläggas socialnämnden i den kommun där den underhållsskyldige är bosatt.
Socialnämnden kan fastställa ett avtal om underhållsbidrag även om barnet eller den underhållsskyldige inte är bosatt i Finland (på de villkor som anges i 8 a §). Nya uppgifter för Folkpensionsanstalten
I samband med ikraftträdandet av Rådets underhållsförordning fick Folkpensionsanstalten i uppdrag att bli offentligt samfund i enlighet med artikel 71 i underhållsförordningen, som efter att ha beviljat underhållsbidrag har rätt att utföra följande centralmyndighetsuppgifter:
- Ansöka om erkännande eller erkännande och verkställbarhetsförklaring av en dom (artikel 56.1 punkt a).
- Ansöka om verkställighet av en dom som meddelats eller som ska erkännas i den anmodade staten (artikel 56.1 punkt b).
- Framställningar om särskilda åtgärder (artikel 56.1).
Uppgifter även för kommunala socialnämnder enligt underhållsförordningenEnligt Rådets underhållsförordning jämställs avtal om underhållsbidrag som fastställts av kommunala socialnämnder i Finland med domstolsavgöranden om underhållsbidrag. Därmed kan avtal om underhållsbidrag som fastställts av socialnämnderna enligt förordningen verkställas i en annan medlemsstat som domstolsavgöranden.
Socialnämndens roll som en förvaltningsmyndighet som är behörig i fråga om underhållsskyldighet (artikel 2.2 i förordningen), har inskrivits i bilaga X till förordningen. Bilaga X godkändes och publicerades i EU:s officiella tidning i november 2011.
http://eur-lex.europa.eu/Result.do?RechType=RECH_celex&lang=fi&ihmlang=fi&code=32011R1142
Om man vill verkställa en underhållsskyldighet som baserar sig på ett avtal som fastställts av socialnämnden i en annan medlemsstat, ska ett utdrag av avtalet som förutsätts i EU-förordningen bifogas till ansökan. Utdraget ges av den myndighet som fastställt avtalet. Utdrag kan begäras av den finska centralmyndigheten som är justitieministeriet, Folkpensionsanstalten samt parterna i avtalet om underhåll.
Obs! Folkpensionsanstalten kan inte själv fylla i utdragen, eftersom utdraget endast får utfärdas av ursprungsmyndigheten.
Genom förordningen togs nio standardformulär i bruk, vilka underlättar kommunikationen mellan centralmyndigheterna och gör det möjligt att fylla i formulären på elektronisk väg. Socialvårdsmyndigheterna utfärdar utdrag i enlighet med bilaga I och II.
Formulären finns tillgängliga i Europeiska civilrättsatlasen:
http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/mo_filling_fi.htm
Att observera när man fyller i utdraget (formuläret):Utdraget kan inte utfärdas av någon annan aktör än den myndighet som utfärdat beslutet/avtalet om underhåll. Ett eget utdrag ska upprättas om varje avtal om underhåll.
I det utdrag som socialnämnden upprättat på formuläret ska endast sådana uppgifter uppges som anges i den officiella handlingen eller som den behöriga myndigheten (eller motsvarande socialnämnd i Finland) underrättats om. Om den som upprättar utdraget inte känner till parternas adresser, lämnas punkterna i fråga tomma i utdraget. Utdragen upprättas och skrivs i Atlas på finska, svenska eller om man så vill på språket för den mottagande medlemsstaten. Atlas översätter vid behov formulärmallen automatiskt till språket för den medlemsstat som valts. Därför ska man på Atlas webbplats göra nödvändiga språkval.
Utdraget kan översättas till språket i det valda medlemslandet så att upprättaren av utdraget först kontrollerar i sidans övre högra hörn att språket är suomi (fi) och väljer sedan:
1. Formulär (1-9) (på webbplatsens vänstra sida)
2. Land, till vars språk man vill översätta utdraget
3. Väljer formulär som ska ifyllas
4. Fyller i nödvändiga uppgifter på formuläret på finska och klickar på punkten "översätt formulär till" i formulärets nedre del
Det är befogat att fylla i formulären (utdragen) så att det inte uppstår några översättningsbehov. I detta samband ska man lägga märke till att Atlas endast översätter texten i formulärmallen automatiskt. Därmed finns det skäl att skriva datum då barnet fyller aderton år med nummer i stället för att skriva texten "tills barnet fyller aderton år", som förblir oöversatt. När socialnämnden upprättar utdraget av avtalet om underhåll uppges beslut som handlingens art. Om termen socialnämnd inte redan finns i socialvårdsmyndighetens officiella namn, ska efter det officiella namnet på den som utfärdar utdraget "socialnämnd" skrivas inom parentes. Denna anteckning ska göras av skälet att den mottagande myndigheten ska veta att det är fråga om en förvaltningsmyndighet som meddelats i bilaga X. Förutom dessa anteckningar ska utdraget undertecknas och/eller stämplas. I punkten "kärande" på formuläret skrivs barnets namn. På formuläret ska även uppgift om indexhöjningar och dröjsmålsräntor fyllas i. För anteckning av indexhöjningar och dröjsmålsräntor har några modellfraser utarbetats på olika språk för socialverken. Därmed kan översättningsbehov och -kostnader minimeras. En tabell med modellfraser finns som bilaga. Mall för ifyllt formulär finns bifogad
Utöver det som redogjorts ovan kan den finska centralmyndigheten i enlighet med sitt uppdrag föreslå att socialvårdsmyndigheten förutom begäran om fastställande av underhållsbidraget sköter om fastställandet av faderskap enligt lagen om faderskap (700/1975). Detta är möjligt om pappakandidaten till barnet bor i Finland och sökanden som bor utomlands anhåller om detta.
Ytterligare informationJustitieministeriets enhet för internationell rättsvård, som i egenskap av centralmyndighet i Finland sköter om uppgifter i enlighet med förordningen, svarar gärna på alla frågor med anknytning till tillämpningen av förordningen.
Kontaktuppgifter:
JUSTITIEMINISTERIET, Enhet för internationell rättsvård
PB 25
00023 STATSRÅDET
Fax 09 1606 7524
[email protected]
([email protected])
Anna-Lena Halttunen, Sekreterare för internationella ärenden, tfn 0295 150 364
Tanja Holopainen, Sekreterare för internationella ärenden, tfn 0295 150 464